Margarita lassan igazította arany karkötőjét a csuklóján, majd finoman elhúzta vállán a pártázatos selyemruhát, hogy a fény csillogjon a csodálatos anyagon. A kristálycsillár fénye megtört rajta, és minden apró mozdulatát a terem szinte lélegzetvisszafojtva figyelte.
A vendégek az asztaloknál hirtelen elhallgattak, mert mindenki tudta: amikor Margarita beszél, minden szavának súlya van. Sok pénz, évekig gyakorolt mesteri manipuláció és a középpontban lenni vágyás tökéletes kombinációja. Ő uralta a teret, és ezt mindenki tudta.
Anna azonnal összerándult. Már az egész este borzongott, amikor látta, hogy anyós egész este furcsán méregeti az ő édesanyját. Hallotta a halkan mormolt megjegyzéseket, amikor Vera szürke kosztümje felkeltette a figyelmét.
Látta, ahogy az arcát ráncolja, miközben édesanyja óvatosan felemelte a villáját, mintha minden mozdulatát kritikával szemlélné.
— Anya, kérlek, ne… — suttogta András, hangja alig hallatszott, remegve a feszültségtől.
Margarita a mikrofonhoz lépett. A terem csendjét szinte a feszültség vibrálása töltötte be.
— Kedves vendégek! Szeretnék néhány szót szólni a fiam választásáról — kezdte, hangjában egy könnyed, de éles él volt.
A terem csendes lett, mintha mindenki érezte volna, hogy valami vihar készül.
— Bevallom, mindig más menyasszonyt álmodtam a fiamnak. Egyet a társaságunkból. De sajnos… beleszeretett. Egy egyszerű lányba, egy egyszerű családból. Nem nagy tragédia, majd valahogy megbirkózunk.
Vera csendesen ült az asztal sarkában, tekintete a terítőn pihent. Kezei nyugodtan feküdtek az ölében, mintha a világnak nem is létezne.
— Csak azt ne feledjük — folytatta Margarita, hangja egyre élesebb lett, miközben végigmérte a teremben ülő vendégeket —, hogy most már nemcsak a fiatalokat, hanem minden hozzátartozójukat is eltartjuk majd.
Hiszen, amikor az édesanyja egész életében a menzán osztotta a levest, nemigen lehetett trónra várni, igaz?
Néhány vendég halkan felkuncogott, mások elfordították tekintetüket. Margarita élvezte a figyelmet.
— Nézzék csak ezt a nőt! Még egy rendes kosztümre sem futotta neki. Nyilván a szakács fizetéséből nem telik rá — tette hozzá, hangsúlyozva az irigységet és lenézést, ami a lelkében tombolt.
Anna felpattant és futva hagyta el a termet. András azonnal utána indult, de Margarita folytatta, mintha semmi sem történt volna.

— Semmi baj, a lánya most szerencsés lapot húzott. Nem kell a nyugdíjig a fazekakat mosnia, mint az anyjának. Bőséges élet vár rá. A mi költségünkre — mondta, és hangja telve volt önelégültséggel, miközben a mikrofont letette az asztalra.
A terem hallgatása majdnem fájdalmas volt. Mindenki érezte a feszültséget. Margarita boldognak és elégedettnek látszott, mintha minden kívánsága teljesült volna.
Vera lassan felemelkedett. Nem sietett, nem zokogott. Letette a szalvétát a tányér szélére, majd végignézett Margaritán, tekintete csendes, mégis kőkemény volt.
— Köszönöm az őszinteséget — mondta halk, de mindenki által hallható hangon.
— Mindig azt tanítottam a lányomnak: a tiszta, becsületes munka nem szégyen. Harminc éven át etettem gyerekeket. És nem szégyellem. De az üres szív… az a baj, amit semmilyen pénz nem tud kijavítani.
Margarita arcán megjelent a halvány mosoly, mintha valami megjegyzést akarna tenni, de Vera folytatta.
— A férjem, Nikolaj hét éve hagyott itt minket. Ő építőmérnök volt… és egyben egy nagy vállalkozó, aki felépítette a város felét. Mindenki ismeri a nevét, aki az ingatlanhoz valaha is köze volt.
Az egyik sötét öltönyös férfi az asztalnál hirtelen felébresztette magát, teste megfeszült, arca elsápadt.
— Krawcova? — kérdezte, hangjában hitetlenkedés. — Vera Nikolajevna Krawcova?
— Igen — válaszolta Vera nyugodtan.
— Úristen… Dolgoztam az elhunyt férjével. Nikolaj Szergejevics legenda volt. A város mindent tud az alapítványukról. A gyermekklinikákba tett adományaikról — tette hozzá, hangja lassan megtelt tisztelettel.
Margarita elsápadt, kezei ökölbe szorultak az asztal szélére.
— A férjem halála után minden öröklöttem — folytatta Vera higgadtan. — Számlák, részvények, ingatlanok, vállalkozások. De nem akartam otthon ülni és pénzt számolgatni.
A férjem megvetette az üresjáratot. Ezért maradtam ott, ahol hasznosnak érzem magam.
A férfi felállt, és közelebb lépett Verához.
— Kicsit kínos, hogy nem ismertem fel önt rögtön — mondta, majd kezet nyújtott. Vera nyugodtan fogta meg. Néhány másik vendég is odalépett, felismerve, kivel van dolguk.
Margarita mozdulni sem bírt, arca szürke és kifejezéstelen lett. A szomszédos asztalnál ülő barátnője hirtelen felkiáltott:
— Margo, várj! Te a Riviera bevásárlóközpontban bérelsz üzlethelyiségeket a virágüzleteidhez, nem?
Margarita megrázta a fejét, értetlenül.
— Ez a központ pedig a Krawcova alapítványhoz tartozik! Fél éve olvastam a hírekben. Egy egész hálózat a városban! — tette hozzá a nő, hangja majdnem sikoltás.
Margarita megragadta a szék támláját.
— Ön… el tudna engem csődbe juttatni — suttogta, hangja remegett.
Vera hosszasan nézett rá.
— Tudnám. Egyetlen hívással felmondhatnám a bérleti szerződést, megemelhetném az árat, olyan helyzetbe hozhatnám, hogy egyetlen üzlettulajdonos se adna önnek teret a városban. Van elég kapcsolatom ehhez.
A terem olyan csendes lett, hogy még a lélegzetvétel is hallatszott.
— De nem fogom — mondta Vera nyugodtan. — Mert nem vagyok olyan, mint ön. Nem alázok meg embereket. Még azokat sem, akik megérdemelnék.
Fordult András és Anna felé, akik visszatértek az ajtóhoz, mereven állva, mintha a világ összes súlya a vállukon lenne.
— Menjetek, gyerekek. Táncoljatok. Ez a ti napotok — mondta Vera, majd elengedte a tekintetüket.
Margarita a székén maradt, kezei reszkettek. Szerette volna kimondani, hogy nem így gondolta, hogy bocsánatot kérjen, de a szavak elakadtak a torkán.
A vendégek a tekintetüket kerülték. Akik fél órával ezelőtt még előtte hajbókoltak, most próbáltak rá se nézni. A barátnője csendben felállt, és átvonult egy másik asztalhoz.
Margarita egyedül maradt.
A zene újra felcsendült. A fiatalok a terem közepére léptek, táncolni kezdtek. A vendégek lassan ellazultak, beszélgetni kezdtek, nevettek. De senki sem ment Margaritához.
Senki sem nyújtott vigaszt. Ő ott ült, a fiatalok asztalánál, amely még egy órával ezelőtt trónnak tűnt, most pedig csak egy üres szék volt az idegenek között.
Az este végén András odalépett hozzá.
— Anya, elégedett vagy? — kérdezte, hangjában semmi szelídség nem remegett.
Ő felnézett rá, szemében könyörgés csillant.
— Nem tudtam…
— Nem tudtad, hogy gazdag, de azt tudtad, hogy ember. És ez nem volt elég. András elfordult, és távozott. Aznap este többé nem közelítette meg.
Vera összepakolt, amikor a vendégek még táncoltak. Megölelte Annát, megcsókolta a homlokát, majd az ajtó felé indult. Egy férfi állta útját a sötét öltönyben.
— Vera Nikolajevna, egy kérdés — mondta. Vera megállt, majd lassan válaszolt:
— Miért hallgattál? Miért engedted mindezt?
Vera körbenézett a teremben, ahol Margarita még mindig egyedül ült.
— Mert látnom kellett az igazi arcát. A vőm jó ember. De az anyja megmérgezhette volna a lányom életét. Megtaníthatta volna neki, hogy ő kevésbé ér valamit, hogy hálásnak kell lennie minden morzsáért. Most Margarita tudja, hogy ha Annához nyúl — mindent elveszíthet.
— Nikolaj Szergejevics büszke lenne rád — mondta a férfi.
— Tudom — mosolygott Vera.
Kiment az utcára. Késő volt, de meleg. Vera elővette a telefonját, és tárcsázott.
— Alexey Mihajlovics? Igen, én vagyok. Holnap írd át az apartmant a városközpontban András és Anna nevére. És a részvényeket is. Hadd kezdjenek szabadon élni.
Letette a telefont, és egy üres sétányon indult. Egyedül. Nincs testőrség, nincs csillogás, nincs udvarhölgy. Csak egy nő szürke kosztümben, aki éppen háborút nyert, anélkül hogy egyetlen durva szót mondott volna.
A vendéglőben Margarita az üres asztalnál ült, nézte a fiát, aki boldogan táncolt a feleségével. Nevetett, ölelte Annát, mintha attól tartana, hogy elveszítheti. És egyszer sem pillantott az anyjára.
Ekkor Margarita megértette, hogy nem pénzt, nem tiszteletet, nem hírnevet veszített el. A fiát veszítette el. Mert a szemében, amikor elhaladt mellette, nem volt szeretet, nem volt sajnálat. Csak üresség.
Az a bizonyos üresség, amiről Vera beszélt. És ezt az ürességet már semmi sem tölthette be.







